martes, 6 de octubre de 2009
Lengua Yoruba Vídeo 1
Este es el primero de una serie que estoy creando con el fin de hacer un aporte al conocimiento de la lengua Yoruba.
Siéntanse libres, si le es de utilidad; usar este material tanto parcial como totalmente.
Si me nombran o no; no es importante, lo importante es que sea de utilidad.
Está orientado a proveer las bases para quienes tiene poco o nada de conocimiento de esta lengua. Su orientación pedagógica es hacia el aprendizaje básico con imágenes y la repetición, como lo hacen los niños; es un sistema natural y a mi entender el que más fija los conocimientos.
Está basada en recopilaciones y estudios de la misma.
No es mi lengua nativa; todo lo poco que se lo aprendí de otros por tanto hacerme dueño de este conocimiento no es apropiado.
Si le interesa hay más en Youtube como este por ejemplo.
http://www.youtube.com/watch?v=osoKDKMAWuQ
domingo, 7 de junio de 2009
Samuel Ajayi Crowther
Samuel Ajayi Crowther Samuel Ajayi Crowther
Samuel Adjai Crowther, Bishop, Niger Territory, 19 October 1888 (from Page, p. iii)
Bishop Samuel Ajayi Crowther (c. 1809 - 31 December 1891) was a linguist and the first African Anglican bishop in Nigeria . Obispo Samuel Ajayi Crowther (c. 1809 - 31 de diciembre de 1891) fue un lingüista, de gran importancia haciendo aportes al conocimiento de la lengua yoruba de gran impotancia; también fue el primer Obispo Anglicano; nigeriano, en Nigeria. Nacido en estado de Osogun, Yorubaland (en la ciudad de Iseyin hoy en el Gobierno Local, del estado de Oyo, Nigeria), Rev. Dr. Samuel Ajayi Crowther era miembro del grupo étnico criollo. Born in Osogun, Yorubaland (in today's Iseyin Local Government, Oyo State , Nigeria), Rev. Dr. Samuel Ajayi Crowther was a member of the Creole ethnic group.
Ajayi was in his 12th year when he was captured, along with his mother and toddler brother and other family members, along with his entire village, by Muslim Fulani slave raiders in 1821 and sold to Portuguese slave traders. A los 12 años Ajayi, fue capturado como esclavo, junto con su madre y su hermano pequeño y otros miembros de la familia, junto con todo su pueblo, por invasores musulmanes fulani en 1821.
Y luego vendido a comerciantes de esclavos Portugueses. Pero, quiso al providencia que, antes de salir de puerto, su barco fue abordado por la Armada Real Inglesa, por un buque al mando del Capitán Henry Leeke, Crowther y fue trasladado a Freetown, Sierra Leona y puesto en libertad. Crowther fue atendido por por los miembros de la Iglesia Anglicana “Church Missionary Society”, que le enseñó Inglés. No obstante ello; se convirtió al cristianismo, fue bautizado por el Rev. John Raban, y adoptó el nombre de Samuel Crowther en 1825. Before leaving port, his ship was boarded by a Royal Navy ship under the command of Captain Henry Leeke , and Crowther was taken to Freetown , Sierra Leone and released.While there, Crowther was cared for by the Anglican Church Missionary Society , who taught him English .He converted to Christianity , was baptized by Rev. John Raban, and took the name Samuel Crowther in 1825.While in Freetown, Crowther became interested in languages.
Mientras tanto en Freetown, Crowther se interesó por los idiomas. En 1826 fue trasladado a Inglaterra para asistir a la "Escuela Parroquial de Islington”. Un año más tarde, en 1827; regresó a Freetown y asistió a la recién inaugurada Universidad de Fourah Bay, una escuela misionera anglicana, donde su interés en el idioma lo llevo al estudio del latín y griego, pero también la lengua local denominada Temne [1]. Después de terminar sus estudios comenzó a enseñar en la escuela. In 1826 he was taken to England to attend Islington Parish School.He returned to Freetown in 1827 and attended the newly-opened Fourah Bay College , an Anglican missionary school, where his interest in language found him studying Latin and Greek but also Temne .Un año más tardeuuuuAfter completing his studies he began teaching at the school.
Por esa época se casó con Asano (es decir, Hassana; anteriormente fue musulmana ), bautizada en la propia escuela de Crowther con el nombre cristiano (ingles) de Susan, , Ella también llego allí en el mismo buque negrero que trajo a Crowther a Sierra Leona. He also married Asano (ie Hassana; she was formerly Muslim), baptised Susan, a schoolmistress, who was also on the Portuguese slave ship that originally brought Crowther to Sierra Leone.
In 1841 Crowther was selected to accompany the missionary James Frederick Schön on an expedition along the Niger River . Crowther, en 1841 fue seleccionado para acompañar a un grupo de misioneros dirigidos por James Frederick Schön en una expedición a lo largo del río Níger. Junto con Schön, se esperaba que aprendieran el idioma “hausa” para su uso en la expedición. El objetivo de la expedición fue principalmente, enseñar técnicas agrícolas, la propagación del cristianismo, y ayudar a poner fin a la trata de esclavos. Together with Schön, he was expected to learn Hausa for use on the expedition.The goal of the expedition was to spread commerce, teach agricultural techniques, spread Christianity, and help end the slave trade.Following the expedition, Crowther was recalled to England, where he was trained as a minister and ordained by the bishop of London .
A raíz de la expedición, Crowther se regresó nuevamente a Inglaterra, donde fue adoctrinado y entrenado como ministro y ordenado por el obispo de Londres. Regresó a África en 1843 y con Henry Townsend, abrió una misión en Abeokuta, en el actual Estado de Ogun, Nigeria. He returned to Africa in 1843 and with Henry Townsend , opened a mission in Abeokuta , in today's Ogun State , Nigeria.
Rev. Dr. Crowther began translating the Bible into the Yoruba language and compiling a Yoruba dictionary. Rev. Dr. Crowther comenzó la traducción de la Biblia a la lengua yoruba y realizó una compilación de un diccionario yoruba. En 1843, comenzó a trabajar en un libro de gramática en Níger durante la expedición fue publicado, y una versión en yoruba del Libro de Oración Común le siguió más tarde. También inició la codificación de otras lenguas. Tras las expediciones británicas al Níger de 1854 y 1857, Crowther elaboró una primera codificación de la lengua igbo en 1857, otro para el idioma nupe en 1860, y una más completa de gramática y el vocabulario nupe en 1864. In 1843, a grammar book which he started working on during the Niger expedition was published; and a Yoruba version of the Anglican Book of Common Prayer followed later.He also began codifying other languages.Following the British Niger Expeditions of 1854 and 1857, Crowther produced a primer for the Igbo language in 1857, another for the Nupe language in 1860, and a full grammar and vocabulary of Nupe in 1864.
In 1864, Crowther was ordained as the first African bishop of the Anglican Church. En 1864, Crowther fue ordenado como el primer obispo africano de la Iglesia Anglicana. Ese mismo año también recibió un Doctorado en Divinidad de la Universidad de Oxford. Crowther era obispo de la isla de Madeira en el Océano Atlántico al oeste de Marruecos. That same year he also received a Doctor of Divinity from Oxford University .Bishop Crowther was on the island of Madeira in the Atlantic Ocean west of Morocco for a conference.He was accompanied by his son, Dandeson, an archdeacon, on church business in March 1881.
Bishop Dr. Crowther's attention was directed more and more to languages other than Yoruba, but he continued to supervise the translation of the Yoruba Bible ( Bibeli Mimọ ), which was completed in the mid-1880s, a few years before his death. Obispo Dr. Crowther la atención se dirigía cada vez más a lenguas distintas del yoruba, pero él ha seguido supervisando la traducción de la Biblia yoruba (Bibeli MIMO), que se completó a mediados de los años 1880, unos años antes de su muerte. En 1891, Crowther sufrido un derrame cerebral y falleció en el último día de ese año. In 1891, Crowther suffered a stroke and died on the last day of that year.
His grandson Herbert Macaulay became one of the first Nigerian nationalists and played an important role in ending British colonialism in Nigeria. Su nieto Herbert Macaulay se convirtió en uno de los primeros nacionalistas de Nigeria y ha desempeñado un papel importante para fin del colonialismo británico en Nigeria
[1] Temne (también conocido como 'Themne' o 'Tiempo'; es un lenguaje del Atlántico subfamilia de las lenguas habladas en Sierra Leona por cerca de 2 millones de oradores activos. Uno de los del países en los que más se habla el idioma, siendo hablado por el 30% de la población del país. y también ha sirvido como una lingua franca para un 1.500.000 personas que viven en zonas cercanas a la Temne.
Temne es un idioma tonal. Se relaciona con el Baga idiomas que se hablan en Guinea y para Sherbro hablado en Sierra Leona. Los Temne oradores, viven en su mayoría en la provincia del norte y zona occidental (Freetown y sus alrededores), de Sierra Leona, los Temne oradores también se puede encontrar en los 12 distritos de Sierra Leona. Temne parlantes se los pueden encontrar en una serie de otros países de África occidental , como Guinea y Gambia. Algunos también han emigrado África Occidental y más allá de la búsqueda de oportunidades educativas y profesionales, especialmente en Gran Bretaña, los Estados Unidos, y Egipto. La mayoría son musulmanes. Los Temnes parlantes son en su mayoría académicos, empresarios, agricultores y pescadores costeros.
fuente: enciclopedia Wikipedia
Traducción: Baba "Adejola"